Le préventorium marin9 augustus, het is zomerfeest in het zeepreventorium!Zeepreventorium De HaanFête de l'été au préventorium marin, 9 août 2006Zomerfeest 2007"De helicopter was nog maar pas geland of de mucopatientjes moesten al opnieuw naar de drainage". |
D'autres sujets récents |
|---|
Ils ont mis les petis plats dans les grands et les drapeaux aux mâts. Même le drapeau de la communauté française est bien visible (on dirait qu'il l'ont amidonné pour qu'il flotte plus droit!)
| Zomerfeest 2007: Woensdag 22 augustus |
|---|
![]() Zomerfeest in het jaar 2000
|
|---|
Tegenwoordig mag de helicopter van de reddingsdienst van Coxyde niet meer landen als de brandweer niet aanwezig is (ik vraag mij af of de brandweer ook aanwezig moet zijn als ze een reddingsoperatie in zee moeten doen). De waterslangen moeten uitgerold zijn en aangesloten op een toevoerleiding met voldoende debiet, de nodige produkten om een eventuele brand te blussen moeten binnen handbereik liggen. Altijd een goede oefening voor de brandweer, maar wel verschrikkelijk saai als de helicopter vertraging heeft (de reddingsdienst moest nog effen een paar mensen gaan redden)
![]() De kinderen staan te wachten |
|---|
Op vraag van het zeepreventorium zijn er geen foto's waarop kinderen herkenbaar zijn op de site. Als patient of ouder kan u wel foto's bekomen bij André Viaene.
A la demande du préventorium marin, aucune photos où des enfants sont reconnaissables ne sont publiées sur le site. En tant que parent ou enfant, il est possible d'avoir une copie des photos (contact: André Viaene)
Tous les enfants attendent l'hélicoptère. Le prévent héberge en moyenne 200 enfants. De notre temps, nous étions à plus de 500 et nous restions 5, 6 et parfois même 8 ans au préventorium. Maintenant ils ne peuvent rester que quelques mois (l'INAMI est devenu très strict). C'est extrèmement rare qu'un enfant puisse rester toute une année. Il n'y a que les mucos qui peuvent revenir régulièrement pour le moment. L'effet que le prévent a sur la vie d'un enfant est nettement moindre maintenant. Dans 30 ans, c'est à peine s'ils se souviendront qu'ils ont été au prévent dans leur enfance.
De kinderen wachten op de helicopter. Er zijn ongeveer 200 kinderen opgenomen in het zeepreventorium, en ze blijven gemiddeld een paar maanden. Het is uitzonderlijk als een jongen een volledig jaar mag blijven (de RIZIV is zeer streng geworden). Toen ik in het zeepreventorium zat, werd ik uiteindelijk ook weggestuurd, maar dat was pas na 6 jaren (en ik was eigenlijk nog niet genezen). Enkel muco-patienten mogen regelmatig terugkomen. De meeste kinderen zullen zich hun verblijf in het zeepreventorium waarschijnlijk niet meer herinneren na 30 jaar!
|
|---|
Enfin, voici l'héli!. Il fait quelques tours pour épater la galerie, ce qui a comme résultat que les fondations du nouveau pavillon médical sont de nouveau remplies de sable. Les ouvriers ne font que creuser, creuser et creuser, et à chaque coup de vent ils peuvent recommencer.
De helicopter landt achteraan de gebouwen, op de plaats waar de Tritonzaal zal komen. Het dateren van de foto's zou eenvoudig moeten zijn: de tritonzaal bestond toen nog niet, maar wel Allergia (lees verder). Op een foto staat de datum "maart 64", maar ik denk dat de foto ouder moet zijn.
Bij het ontvangstcomité hoort Paul 't Feld (de beheerder), Dr. Alexander (de hoofdgeneesheer), Dr. Jean Flahaut (achter de interviewer) en Dr. Raveschot.
In vergelijking het het feest van 2006 stonden de kinderen keurig in de rij te wachten.
De brandweer staat klaar. Tijdens het wachten konden de brandweermensen met de gekleurde blokjes spelen.
Le service d'incendie est paré à toute éventualité. Tous les tuyaux sont déroulés et branchés sur une bouche d'incendie à fort débit, les produits chimiques pour éteindre un incendie éventuel sont à portée de main. Pendant l'attente, les pompiers ont pu jouer avec les blocs de couleur que mammie le docteur a spécialement préparés pour eux.
|
|---|
Les photos noir et blanc sont datées 1964. La salle Triton n'existait pas encore à l'époque (l'hélicoptère a atterri à l'endroit où viendra plus tard la salle Triton).
Au comité d'acceuil figurent Paul 't Feld (l'administrateur), Dr. Alexander (de médecin-chef), Dr. Jean Flahaut (derrière le reporter) et Dr. Raveschot.
Les enfants sont en rangs: surtout pas question de s'amuser!
A l'arrière-plan de la photo ci-dessus tu vois nettement le batiment des fêtes pour les enfants construit par les adolescents sur un bunker.
Ci-dessous, "Pierrot", alias Pierre Willbroodt, le radiologue (et photographe) du préventorium marin.
Op deze laatste foto zie je "Pierrot", Pierre Willbroodt, de radioloog (en fotograaf in zijn vrije tijd) van het zeepreventorium.
|
|---|
Tout le monde se bouscule pour voir l'hélicoptère de près.
Mammie dokter, dat is Hilde Franckx, de hoofdarts van het zeepreventorium. Altijd heel beleefd en heel gehaast (in die volgorde). En een heel goede fysieke conditie! Ik had mij opgesteld achter de helicopter om wat vragen te stellen terwijl ze terug naar het medisch paviljoen liep. We hadden het over de behandeling van muco-patienten, longtransplantaties en de levensverwachting. Patienten krijgen tegenwoordig methotrexate (MTX pour les intimes). Ik had die naam al gehoord, het produkt wordt soms gebruikt bij de behandeling van ernstige vormen van astma, maar ik had haar willen vragen waarom methotrexaat ook gebruikt wordt bij muco-patienten. Halverwege de weg begon ik echter aan een zware zuurstofdesaturatie te lijden (ondertussen heb ik het wel opgezocht op het internet en m'n SaO2 is ook weer helemaal in orde).
| Schrijf maar in je agenda: Zomerfeest 2007: woensdag 22 augustus!!! |
|---|
Code à introduire![]() In te geven kode |
|---|