Kussenklassen - Classes coussins
Finger painting
Kinesie
Piste d'obstacles - hindernissenbaan
In het labo - Au pavillon médical
|
---|
- Nazorgtips
- Boekje dat ieder patient kreeg bij het verlaten van de instelling
Livret que chaque patient recevait à sa sortie de l'établissement).
- ZOOM
- Kontaktblad voor het personeel
Livre de contact pour le personnel.
- Triton
- Tijdschrift van de vrienden van het zeepreventorium
Publication pour les "amis du préventorium"
- A-magazine
- Dagklapper van het zeepreventorium. Deze publikatie bestaat nog steeds en wordt opgehangen aan 't Wrak.
Journal hebdomadaire sur feuilles volantes. Ce "journal" existe encore et est affiché au bar.
Het zeepreventorium produceerde allerhande promotiemateriaal zoals folders, boekjes en periodieken. De fotos rechts zijn afkomstig van een boekje dat rond 1970 uitgegeven werd. Het boekje geeft goed weer wat er allemaal te doen was in het zeepreventorium.
Deze publikaties vormen natuurlijk een goede informatiebron voor wie wil weten hoe de situatie was toen de folder gedrukt werd. Het preventorium beschikte trouwens over zijn eigen drukkerij (prevent print), dat ook drukwerk produceerde voor de omliggende gemeenten.
Le préventorium Marin a produit de nombreux dépliants, brochures et périodiques. Les photos de droite proviennent d'une brochure éditée aux alentours de 1970. Elle montre clairement tout ce qui se faisait au prévent à cette période.
Les publications du prévent sont une source d'information idéale pour savoir ce qui s'y passait à cette époque. Le prévent disposait d'ailleurs de sa propre imprimerie (prevent print) qui imprimait aussi pour l'extérieur.
Kussenklassen - Classes Coussins
Eén van de klemtonen van de folders was het revolutionair onderwijssysteem. Het onderwijs was toegespits op de individuele behoeften van ieder leerling en bij gemeenschappelijke taken zat de leraar op zijn kussentje tussen de leerlingen.
L'accent était naturellement mis sur le système d'enseignement révolutionnaire. L'enseignement était adapté aux besoins individuels de chaque élève. L'instituteur était assis sur un coussin, comme les élèves. A l'école primaire (La Ruche), de la musique était diffusée en classe pendant les cours. On était bien en avance (trop peut-être) sur ce qui se faisait ailleurs.
Finger painting
Une autre constante était les activités extra-scolaires comme le finger-painting (la peinture avec les doigts), sensé nous libérer du stress causé par les crises d'asthme fréquentes. Tout le mur d'enceinte était ainsi peinturluré, ainsi que différents murs intérieurs.
De klemtoon werd ook op buitenschoolse aktiviteiten gelegd, zoals de finger painting (schilderen met de vingers), dit zou ons moeten verlossen van de stress veroorzaakt door astmakrisissen. De volledige buitenmuur en andere binnenmuren werden volgeschilderd.
Ademhalingsoefeningen voor de spiegel Exercices de respiration devant le miroir
Het preventorium benadrukte het behandelen van astma zonder medicatie. Daartoe hoorde de kinesie met zijn ademhalingsoefeningen: borstademhaling, buikademhaling en flankademhaling. Iedereen die in het preventorium gezeten heeft zal zich wel de ademhalingsoefeningen voor de spiegel herinneren!
In theorie zouden deze oefeningen ons toelaten een ademkrisis te voorkomen, maar in de praktijk blijk dit niet echt mee te vallen. In een zekere zin liep het preventorium daardoor achter omdat het niet kon inspringen op modernere geneesmiddelen die weinig neveneffecten hadden. Iemand die astma heeft en niet goed behandeld wordt kan emphyseem ontwikkelen, dit is onherstelbare schade aan de longen. Met de juiste geneesmiddelen kan astma onder controle gehouden worden en is het risico op het ontwikkelen van emphyseem miniem.
Anderzijds hadden weinig kinderen in het preventorium zelf astma; de methode was dus zeker niet verkeerd. Maar als de kinderen terug naar huis waren, tussen twee fabrieken, met papa dat 2 pakjes per dag rookte, kregen ze binnen de korste keren opnieuw astma.
L'accent était mis sur la prévention de l'asthme sans utilisation de médicaments. Un des piliers de cette prévention étaient les exercices de respiration: poitrine, ventre et flancs. Tous les anciens du prévent doivent se rappeller les exercices devant le miroir!
En théorie, ces exercices étaient supposer prévenir les crises d'asthme, mais cela n'était pas totalement le cas en pratique. Le préventorium a ainsi raté le coche quand des médicaments plus efficaces sont apparus sur le marché. Les crises d'asthme à répétition risquent d'entrainer un emphysème, c'est à dire des dégats irrémédiables aux poumons. Avec des médicaments adaptés, is est possible de contenir l'asthme et de limiter les risques d'emphysème.
Au prévent même, il y avait très peu d'enfants ayant de l'asthme: la méthode n'était donc pas mauvaise. Mais quand les enfants retournaient en famille, dans leur HLM coincé entre deux fabriques et avec papa qui fume deux paquets de Saint-Michel par jour, il est presque normal que les enfants fassent une rechute.
Hindernissenbaan - Piste d'obstacles
Egalement au programme: les exercices dans les dunes, la natation, la piste d'obstacle. Un vrai drill militaire qu'on nous faisait subir! Il est vrai que de nombreux visiteurs (même des docteurs) avaient du mal à se rendre compte que ces enfants avaient jadis de l'asthme. Au bout d'un an, les prestations sportives étaient supérieures à celles d'enfants "normaux" (de mème d'ailleurs que les prestations scolaires, ce qui est attesté par les résultats des examens cantonaux).
Wat er ook bijhoorde waren de talrijke sportoefeningen in de duinen, het zwemmen en het doorlopen van de hindernissenbaan. Talrijke bezoekers (waaronder doctors) konden niet geloven dat de kinderen eigenlijk aan astma leden! De sportieve prestaties van de kinderen lagen merkbaar hoger dan deze van "normale" kinderen, en dit geldt ook voor de schoolprestaties.
In het labo - Au pavillon médical
Het eerste beeld toont ons een allergie-analyse: er werden kleine hoeveelheden allergenen onder de huis aangebracht en men onderzocht de reaktie (hoe gevoelig wij voor bepaalde stoffen waren), de beruchte (AKA pijnlijke) Bencard-test. Met deze informatie werd er in mijn tijd niet veel gedaan (desensibilisatie). Mijn ervaring is trouwens dat desensibilisatie niet of nauwelijks werkt. Het is duur (iedere behandeling is afgestemd op de patient) en kan geen positief resultaat garanderen.
Het prevent had ook een tandaartscabinet (dokter Vandeputte).
De derde foto is in de spirografie genomen; het toestel links in beeld is de klassieke spirometer, het toestel rechts is een Mijnhardt spirometer, de verbeterde versie (in 1960). Dit was vòòr de komst van "the real thing", een echte bodyplethysmograaf.
La première photo nous montre une analyse des réactions allergiques des patients. Une petite quantité d'allergènes divers est injecté sous la peau et l'infirmière regarde l'ampleur de la réaction. L'information récoltée n'était pas utilisée pour une cure de désensibilisation. Mon expérience est qu'une telle cure n'a que peu d'effet. C'est cher (chaque traitement is adapté au patient) et le résultat n'est pas garanti.
Le prévent disposait également d'un cabinet de dentisterie (dr. Vandeputte).
La troisième photo provient du local de spirologie; l'appareil à gauche est le spiromètre classique, celui de droite un modèle plus évolué (en 1960), le spiromètre de Mijnhardt, avant l'arrivée en fanfare du bodypléthysmographe dans les années 1970 (nous avons reçu le premier exemplaire de toute la Belgique!)
|