Il y a environ 10 ans, j'ai reçu un coup de fil d'un ancien Sioux. Nous avons échangé des anecdotes de l'époque, et une page web fut crée. Ce site est augmenté suite à de nombreuses réactions positives de visiteurs (des personnes qui étaient présentes au prévent à la même période).
Een 10-tal jaren geleden kreeg ik een telefoon van een oud-Sioux. Wij wisselden gedachten over het preventorium van toen, en zo ontstond er één internet-pagina over het "ZPM" van in de jaren '70. Wegens talrijke positieve reakties van bezoekers op deze site ("anciens" die in dezelfde periode in het preventorium aanwezig waren) wordt deze site verder uitgebreid. |
Pourquoi ce site web?
Voor diegenen die nooit in het preventorium geweest zijn: deze teksten moet je niet verder lezen. Lees iets over Patagonië of weet ik wat. Voor de mensen die echter in het preventorium waren was deze periode een heel belangrijke schakel in hun leven. Het ZPM was niet enkel een gevangenis, maar ook een cocoon, een autarchie, biosfeer II. Een heel aparte belevenis. Zoals in het preventorium zelf wordt er afwisselend in het frans of nederlands gewerkt. Niet alle teksten zijn volledig vertaald, maar er is zowel nederlandstalige uitleg als franstalige uitleg op alle pagina's. Tout comme au prévent, la langue utilisée est alternativement le flamand et le français. Tous les textes n'ont pas été traduits, mais toutes les pages contiennent des textes dans les deux langues. Ce site ne fait aucunement concurence au site officiel du préventorium marin du Coq-sur-Mer. Chaque page contient d'ailleurs un lien vers le site officiel du prévent. Un forum commun du préventorium a d'ailleurs été mis en route. La collaboration avec le prévent est parfaite (autrement je n'aurais pas pu accéder à de nombreux documents présentés sur ce site!) Les deux sites veulent vous offrir deux images différentes du prévent: la version officielle un peu terne et la vision personelle d'un ancien du prévent. Deze site maakt geen concurentie met de officiele site van het preventorium. Op iedere pagina staat er trouwens duidelijk een link naar de officiële site van het Zeepreventorium De Haan. Er werd zelf een gezamelijk forum opgezet. De samenwerking met de mensen van het preventorium verloop perfekt (anders zou ik trouwens niet aan alle documenten die op deze site staan kunnen geraken!)
Jean-Claude Meulemans, AKA Max, le webmaster du site officiel du prévent. Avec un nom pareil, il est fort probable qu'il soit un kiekefretter tout comme moi! Pas étonnant qu'on s'entende si bien… Tu ne devineras jamais où cette photo a été prise: dans la classe des "chercheurs", la classe de 6e primaire (classe de madame Rachel Slabbynck, le professeur de français). Son voisin de palier est Francis Asaert, mieux connu sous le nom de Pappie Takkebos, qui a reçu les classes de 3e et 4e (classes de Madame Germaux et Defevere). Avec la destruction du pavillon médical, le service de néo-natalogie a été déplacé vers les locaux de l'école primaire, et Max l'explorateur (qui joue d'ailleurs très bien du djembé) a déménagé vers le batiment B.
Alvast bedankt voor de volgende foto dat opgestuurd werd door een Copain uit de jaren '70.
Voici en tout cas une photo qui m'a été envoyée par un Copain des années '70.
|
Ik heb me daar zalig geamuseerd, ik mis het daar heel hard. Ik was drtig kilo af, maar ondertusse zijn ze er allemaal weer bij. Het beangrijkste dat ik faar heb geleerd is om mezelf te zijn en om me te leren amuseren, en zelfstandig te zijn. Ik hoop dat iedereen die in het prevent heeft gezeten, dit gevoel ook heeft. Bij deze wil ik iedereen bedanken, voor de hulp, steun en het plezier dat ze me hebben geschonken. Groetjes Benjamin Capozzi |
J'ai séjourné au Prévent de 1974 à 1978. J'ai encore quelques photos de ma communion avec le directeur de l'école primaire de l'époque, ainsi que un disque que nous avions enregistré du temps ou j'étais j'ai les géromes "tof Tof - de cannibal" CHRISTIAN DREUMONT Mon adresse mail : dreumontchristian@yahoo.fr |
voilà mon adresse mail georges.durant@gmail.com |
|
peter.de.haeck@telenet.be |
|
|
Code à introduire In te geven kode |
---|