On pourrait croire que j'ai collecté assez de documents d'époque, et pourtant toute contribution a sa valeur. Je recherche aussi des documents des moniteurs de l'époque (nous comme enfant nous n'avions évidemment pas d'appareil photo et nos souvenirs de jeunesse se perdent). Je viens de recevoir une série de photos (en partie publiées) et elles sont d'une qualité artistique très élevée (une qualité que le photographe ne s'imaginait pas, à lire son courrier)
Je zou denken dat ik genoeg materiaal heb om de site verder te bouwen, en toch is iedere bijdrage nuttig. Vooral de inbreng van opvoeders kan zeer nuttig zijn (wij als kind hadden natuurlijk geen fototoestel, en de herinneringen aan die tijd zijn niet meer zo scherp). Ik heb zopas een reeks foto's ontvangen (gedeeltelijk gepubliceerd), en die hebben een buitengewone persoonlijke en artistieke waarde (dat de fotograaf zelfs niet vermoedde)! |
On recherche
Pour compléter ce site, je recherche encore des documents d'époque: photographies, lettres, dépliants, écrits dans les journaux et autres périodiques de l'époque. Ces documents seronts placés sur ce site, avec mention de la personne ayant fourni les documents. Comment était organisée la vie au prévent au début et pendant les années fastes (avant la construction de la piscine, avant la construction de la route autour des batiments, avant la salle Triton,...) et pendant la période des vaches maigres (les économies et le décès de Fernand Alexander, la désignation d'un successeur,...).
Quelques exemples:
|
We zoeken
Om deze site verder uit te bouwen zoek ik nog extra materiaal over deze periode: foto's, brieven, folders, publikaties in kranten en andere tijdschriften. Deze documenten worden op de site geplaatst, samen met een bronvermelding. Ik had graag geweten hoe het vroeger er aan toe ging. Hoe was het leven georganiseerd in de groei- en bloeijaren '60 (dus voor de bouw van het zwembad, voor de bouw van de Tritonzaal en de wegen rond het gebouw,...) en in de moeilijke jaren (besparingen, de dood van Alexander, de troonsopvolging).
Enkele onderwerpen:
|
Archief
Bientôt, les archives du préventorium seront reprises par les archives du Royaume et pourront ainsi être consultées plus aisément par tout le monde (ce sont évidemment surtout les historiens qui sont interessés). Si tu désires faire don de tes archives concernant le préventorium ou toute autre institution: fais-le nous savoir. Elles seront reprises en annexe dans les archives. Andere documenten uit deze tijd zijn natuurlijk eveneens meer dan welkom, dat je een patient, pappie, sportmonitor, dokter of leraar was. Binnenkort worden de archieven van het zeepreventorium overgenomen door het Rijksarchief (vestiging Brugge). De archieven worden daardoor gemakkelijker toegankelijk gemaakt voor historici en andere geïnteresseerden. Indien je je archieven met betrekking tot het zeepreventorium (of een andere instelling) wenst te schenken, geef ons een seintje, en je documenten worden gekoppeld aan die van het zeepreventorium.
|
Ik heb na een zware behandeling weer enigszins zin, maar vooral tijd om mijn doos tastbare herinneringen (welke mijn echtgenote samen met mijn moeder samenstelde) open te trekken. Indien jullie dat willen zal ik alles scannen en doormailen. Laten jullie wel even weten of jullie daar interesse in hebben en naar welk emailadres dit best kan sturen. Alvast bedankt. Vriendelijke groeen. Raf |
Code à introduire In te geven kode |
---|