![]() De maaltijden werden verzorgd door de hotelschool van het zeepreventorium. Le préventorium compte une école d'hotellerie.
|
|---|
Tout le monde est arrivé presque simultanément en groupe et l'ambiance était à la fête dès la première minute. Comme toujours, les absents avaient tort. Le matin, on a fait le tour des batiments et visité le pavillon du HISS, qui héberge maintenant les services médico-techniques (laboratoire, drainage, spirographie, kiné). Beaucoups d'analyses sont toujours effectuées sur place. On serait encore resté a écouter les explications des laborantins, mais on devait être rentré pour midi trente pour le repas. C'est l'école d'hôtellerie du préventorium qui prépare les repas des invités et du personnel. Pour les patients, des repas spécifiques sont préparés, adaptés à la thérapie suivie.
L'après midi, passage obligatoire à la plage par le tunnel. Abenono! Puis on a continué par la plage jusqu'au passage des chevaux, la piste d'obstacle et l'amphi-théâtre. Petit film de Jean-Pierre Dubois sur Francis Asaert, qui nous a raconté la vie au prévent vu par les pappies et les mammies. A partir de quatre heures, les anciens professeurs se sont joint au groupe. Nous sommes restés discuter jusque passé six heures, et c'est uniquement parce que certains devaient prendre le dernier train que le groupe a quitté le préventorium.
C'est une initiative à répéter, mais pour éviter que de nombreuses personnes ne puissent venir, la date choisie est un samedi: le 18 octobre (une semaine après la brocante annuelle à la salle Triton).
Wat direkt opvalt als anciens van het zeepreventorium samenkomen, is dat er nederlands, frans en duits gesproken wordt zonder dat er moeilijkheden rijzen. Niemand ligt wakker van de communautaire spanningen (reeds 150 dagen zonder regering). Echt een pluspunt van het leven in het zeepreventorium, waar je een hechte groep vormde en automatisch een tweede taal leerde.
Iedereen kwam nagenoeg terzelfdertijd binnen, en van de eerste minuut was het echt een feest van de anciens. De afwezigen hebben ongelijk gehad. 's Morgens zijn we rond de gebouwen gelopen en hebben de HISS bezocht (nu zitten daar de mensen van de medische team: labo, spiro, drainage, kinesie). We hadden uren kunnen luisteren naar de uitleg over de nieuwe toestellen. Ah, de wet van Boyle-Mariotte!
In de namiddag, doorgang door de tunnel. Wat werd er zo allemaal gezongen in groep? Waarschijnlijk dezelfde liedjes die op radio-2 te horen zijn (het is toevallig jaren'70-tijd op radio-2). Dan een duinencross tot aan de paardendoorgang, de hindernissenbaan (echt onbruikbaar geworden want op maat van de volwassen gemaakt) en de amphiteater. Een documentaire van Jean Pierre Dubois over Pappie Francis werd vertoond. Rond 4 uur zijn de oude leraars bij de groep bijgekomen. We zijn blijven praten tot we naar huis moesten om de laatste trein te halen.
Dit is zeker voor herhaling vatbaar, maar om iedereen de kans te bieden aanwezig te zijn werd de samenkomst verplaatst naar een zaterdag: de 18 oktober, de week na de jaarlijkse rommelmarkt in de Tritonzaal.
Code à introduire![]() In te geven kode |
|---|